Forditsa a dolgokat

A jelenlegi idõkben, amikor az angol filológiai pályán végzett munkák nem olyan vonzóak, mint az akkor, nagy a hiány a tolmácsok piacán - különösen akkor, ha magas színvonalú tolmácsokat biztosítunk. A jelenlegi személy, aki pénzügyi fordítást kíván kiszervezni, komolyan fáradtnak kell lennie. Elõször is, a befolyása kevéssé ismert a tartalomfordítók körében, és a fordítótól a konkrét szókincs (és pontosabban egy iparág tudását le kell fordítania. Másodszor, a fordításnak fontosnak, kényesnek és kiváló minõségûnek kell lennie - mert úgy tûnik, hogy segít a pénzügyi területen.

Profolan

Milyen rendszerben talál egy fordítót, aki képes volt elindítani ezt a kihívást? Kevés módja van, és a legjobb az, hogy kérdezd meg barátainkat az alkatrészekrõl. Valószínûleg az egyikük gyorsan felkereste a jelenlegi segítséget, és az utolsó kérdésre ajánlja a megfelelõ személyt. Valószínûleg ez egy ideális megoldás, nehéz nem mindig lehetséges. A verseny vonakodik arra, hogy megoldásokat ajánljon riválisai számára, és a gazdasági szférában egy nagy ember számára meglehetõsen nehéz.Az új módok a „vakok” keresésére korlátozódnak, és így a többi reklámportálból nyerhetõk. A jelenlegi formában az ideális megoldás az, hogy megtaláljuk az irodát, amely csak pénzügyi fordításokat kínál - hogy ezt a típusú hirdetést találjuk meg, bizonyos bizonyossággal, hogy a fordító a témában lesz elrendezve. A végsõ dolog az, hogy illeszkedjen egy olyan személyhez, aki "egyszerû fordításokat" vagy nagyon gyakori szolgáltatást kínál. Ez a modell valószínûleg csak a pénzügyi témában végtelenül létezik - ez nem mindig pontosan az igazság, de ez az utolsó kockázat, amellyel számolni kell, ha egy ilyen személy szolgálatába lépünk.Fontos lépés a fordító keresése és a fordítás elfogadása után. Meg kell tartani a fordító elérhetõségeit, milyen szolgáltatásokat vagyunk, és hogy hosszú távú együttmûködést kínálunk neki. Ezzel a típussal egy hiteles arcot kapunk, és most nem kell átmennünk a teljes keresési folyamaton. Ki tudja, lehet és a jövõben ajánlja ezt a fordítót barátainknak? És nem leszünk képesek megtörténni?